PUBLI : Catherine Mendonça Dias, Brahim Azaoui et Fatima Chnane-Davin (dir.), Allophonie. Inclusion et langues des enfants migrants à l’école, Limoges, Éditions Lambert Lucas, 2020, 296 p.

Allo­phonie. Inclu­sion et langues des enfants migrants à l’école est un prolon­ge­ment de l’enquête natio­nale pluri­di­si­ci­pli­naire Evascol portant notam­ment sur la scola­ri­sa­tion des élèves allo­phones nouvel­le­ment arrivés (EANA). Il se carac­té­rise par sa dimen­sion inter­dis­ci­pli­naire et inter­na­tio­nale : vingt-quatre socio­logues et didac­ti­ciens des langues et des mathé­ma­tiques exer­çant sur les terri­toires fran­çais, basque, espa­gnol, québé­cois et suédois proposent un état des lieux des travaux actuels et des réflexions sur la scola­ri­sa­tion des élèves migrants caté­go­risés a priori par leur « allo­phonie ». Une première partie consa­crée aux élèves allo­phones et à leurs ensei­gnants présente les poli­tiques éduca­tives, les dispo­si­tifs et la ques­tion de l’inclusion scolaire abordée travers l’expérience des enfants et le vécu des ensei­gnants. Les contri­bu­tions inter­na­tio­nales permettent de s’interroger sur les simi­li­tudes et les diffé­rences appa­rentes d’un contexte à un autre. La seconde partie est consa­crée à l’apprentissage et à l’enseignement d’une langue seconde et en langue seconde. Il y est d’abord ques­tion du pluri­lin­guisme des élèves puis de l’appropriation des compé­tences linguis­tiques déve­lop­pées ou à déve­lopper dans la langue cible. L’ouvrage se clôt sur la reprise du terme allo­phonie élargi aux élèves allo­glottes nés en France qui ne retrouvent pas leur langue fami­liale au sein des espaces institutionnels.

Page de réfé­rence : http://​www​.lambert​-lucas​.com/​l​i​v​r​e​/​a​l​l​o​p​h​o​n​i​e​-​i​n​c​l​u​s​i​o​n​-​e​t​-​l​a​n​g​u​e​s​-​d​e​s​-​e​n​f​a​n​t​s​-​m​i​g​r​a​n​t​s​-​a​-​l​ecole/